Sunday, 26th May, 2013
Fajr: 5:50am (ends 7:22am), Dhuhr: 12:18pm
`Asr: 2:53pm, Maghrib: 5:12pm, `Ishaa': 6:40pm

 
Results 1 to 8 of 8
  1. Collapse Details
    can anyone translate this Farsi statement? 
    #1
    - fatima_43's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    7,727
    Default
    خذ غث حظ خض شوص ذي ساه

    Apparently the above is a Farsi statement, can anyone translate? It's transliterated in Arabic letters but it's supposed to be Farsi
    Reply With Quote
     

  2. Collapse Details
     
    #2
    . Sister.'s Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    6,731
    Default
    I can't read Arabic well and my husband couldn't make it out properly because it has no tashkeel.

    You think you can find the statement with tashkeel? Or maybe transliterate it into English for me and I'll see if I can make it out?
    Whoever remembers death often will find a small amount (of worldly things) sufficient for him; and whoever includes his speech in his deeds will speak little.

    Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. (Surat al Isra': 27)
    Reply With Quote
     

  3. Collapse Details
     
    #3
    #include "islam.h"; (bro)
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Melbourne
    Posts
    1,667
    Default
    I very much doubt that's Farsi... Google Translate knows only a couple of the words which can't be right if it's Farsi because all the words are two or three letters in length.

    Plus Farsi and Arabic are written in the same script (with Farsi having some extra letters) and you can't really transliterate into Arabic without taskheel...

    The phrase is here: http://xa.yimg.com/kq/groups/1366322...jweed+P-18.pdf

    Only two letters are different but the actual page is written in Arabic (and some other script). Anyway, going through the words, it seems to be Arabic words jumbled up without any structure. It seems to be taken from a tajweed lesson so maybe the words are there to teach something and aren't actual sentences?
    "Islam began as something strange, and it shall return to being something strange, so give glad tidings to the strangers." - Hadith
    Reply With Quote
     

  4. Collapse Details
     
    #4
    Administrator aussiemu's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Madinah al-Munawarrah
    Posts
    16,291
    Default
    I'll ask my dad insha'Allah.
    Al-Hasan al-Basri said of hypocrisy: No one fears it but a believer, and no one feels safe from it but a hypocrite.
    Reply With Quote
     

  5. The Following User Says Thank You to aussiemu For This Useful Post:

    *Muhajabah* (29-Apr-2012)

  6. Collapse Details
     
    #5
    Sabrun Jameelun
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    698
    Default
    took the words out of my throat literally, it has to do with the rules of tajweed & makharij al 7uroof
    Sahih Muslim Book 41, Number 6954:
    Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: The Last Hour would not come before a person of Qahtan comes forth driving people with his stick.
    Reply With Quote
     

  7. Collapse Details
     
    #6
    - fatima_43's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    7,727
    Default
    Yep they are letters for tajweed rule but the old scholars would put them in a short statement to make it easy to recall. The other rules have Arabic statements that are beginnings of true stories and I was told this statement above is originally put together by a Farsi and it means something
    بعبارة مختصرة جبهتنا منصورة
    Reply With Quote
     

  8. Collapse Details
     
    #7
    - fatima_43's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    7,727
    Default
    Quote Originally Posted by NRaf View Post
    I very much doubt that's Farsi... Google Translate knows only a couple of the words which can't be right if it's Farsi because all the words are two or three letters in length.

    Plus Farsi and Arabic are written in the same script (with Farsi having some extra letters) and you can't really transliterate into Arabic without taskheel...

    The phrase is here: http://xa.yimg.com/kq/groups/1366322...jweed+P-18.pdf

    sometimes I put Arabic words into google translate and it comes up transliterated looking a bit like this hwopeikcddgf

    lol

    from the link you put of tajweed rules I'll translate some statements


    For Jahr: ﻋﻈﻢ ﻭﺯﻥ ﻗﺎﺭﺉ ﺫﻱ ﻏﺾ ﺟﺪ ﻃﻠﺐ 'adhuma wazna qaari'in dhi ghudda jadda talab

    Great is the status of a Qari', one that lowers his gaze and serious seeker of knowledge

    For Hams: فحثه شخص سكت] fa hathahu shakhsun sakat

    "He was motivated by a man who was silent". This is referring to there was a loud man talking a lot and the person with him in the room didn't reply but rather he stayed silent, by this the loud man became quiet.


    For Shuddah: ﺃﺟﺪ ﻗﻂ ﺑﻜﺖ ajid qattin bakat

    "I saw a kitten cry" .. A man, I think he was an 'alim, his wife was very humble and sensitive and I can't remember why but he came home and she was crying, so he referred to her as a kitten. That's the background of the statement.

    For Tawassut: ﻟﻦ ﻋﻤﺮ Lin 'Umar

    "Be kind O Umar". This is about when Umar radiyaAllahu anhu, because mashaAllah he was strong and fiery, when he was walking one time on the road and without knowing he was blocking the way of children behind him that wanted to pass but they were scared. He would walk and they were walking silently behind him then when he would stop the children would also stop, then he would proceed to walk and they would walk. The Prophet sallaAllahu alayhi wassalam noticed this and he said "Lin Ya Umar!" =)



    So out of curiosity we'd like to know the Farsi statement
    Reply With Quote
     

  9. The Following User Says Thank You to fatima_43 For This Useful Post:

    NRaf (29-Apr-2012)

  10. Collapse Details
     
    #8
    - fatima_43's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    7,727
    Default
    with tashkeel it would be like this in English:

    KHUDH GHUTHA HADHIN, KHUDDA SHAWSIN DHI SAAH
    Reply With Quote
     

  11. The Following User Says Thank You to fatima_43 For This Useful Post:

    NRaf (29-Apr-2012)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •